В конце апреля 2026 года патентный поверенный ООО "ПатентВолгаСервис" Лучкова Ирина Николаевна посетила два крупных событиях — XVIII Международном форуме «Интеллектуальная собственность – XXI век» и VIII Международной конференции «Эра IP-2026». На площадках обсуждали свежие поправки в законодательство, готовящиеся изменения и тенденции по рассмотрению споров в суде и при экспертизе объектов интеллектуальной собственности.
Особый интерес вызвала тема английских слов и англицизмов. Согласно пункту 2 статьи 10.1 закона «О защите прав потребителей», любая информация для широкой публики должна быть на русском языке. Поэтому, если вы используете иностранные слова в вывесках или рекламе, лучше зарегистрировать такое обозначение как товарный знак.
Одной из самых оживленных сессий, была сессия посвященная законопроекту Минцифры об искусственном интеллекте. Ключевой вопрос сессии: «Кто ответит за ошибки ИИ?». Оказалось, что предлагаемый документ не только плохо регулирует сферу, но и напрямую противоречит части IV Гражданского кодекса. Например, он хочет приравнять результаты работы нейросетей к творчеству человека. Однако, по ГК РФ только человек может быть автором изобретений, полезных моделей, программ ЭВМ и БД и других результатов интеллектуальной деятельности. Поэтому наиболее разумной идеей является: человек может использовать ИИ при разработке объектов интеллектуальной собственности, как инструмент, и уже после получения определенного результата вносить личный творческий вклад и только потом подавать на регистрацию, указывая себя в качестве автора. Приравнивая объекты, созданные человеком и искусственным интеллектом, автоматически приравниваются понятия «человек» и «ИИ». Это принципиально неверная формулировка, поскольку человек - это субъект права, а ИИ - объект.
Не обошли стороной и регистрацию китайских иероглифов. Татьяна Петрова предложила регистрировать их как обычные изобразительные товарные знаки, однако её оппонент Николай Бадулин назвал это «кощунством» поскольку, с каждым годом в России растет число людей, которые знают китайский язык. Однако, на практике иероглифы воспринимаются экспертизой Роспатента как рисунки, и регистрируют их в основном китайские заявители.
Eng
Deu